Author: Diego Panzardi

  • After reading Nightingale

    After reading Nightingale

    It is June. The city sweats out of its pores
    As it moves; the lethargic step of still air
    is finally come; oh how much I love it!
    The humidity, how it clings and it bores;
    The balmy fuel, the ancestral furnace,
    the way it bites — how it gives, how it goes.

    It is true that nothing happens while we live,
    But on the way I have seen the glare and felt the steam;
    I have shopped at the market and had an iced tea,
    I felt my tired walking feet in a fiery moment

    With joyful tears I saw that I could reach;
    Stretch out my weak arms and take off.

    We have run out of metaphors
    and there is no more perfect one than the phoenix:
    To burn — I want your heat to destroy me, atomic god!
    Scorch me, evaporate me, return me to the air
    Give me lift so I am not trapped in a dirty sod
    And I can know the bird that the poet knows.

    I shall hear waves I’ve heard before
    And I’ll go bling of folly with your painful glow
    Meet your golden glare, but I will know it all;
    As it was written on a Keatsian ode.

  • Standing too close to a statue

    Standing too close to a statue

    “Would you mind taking a step back?”

    Tu aliento empaña el mármol

    Y el salitre le hace daño

    “Thank you”

  • Pajaritos

    Pajaritos

    They’ve got a lot to say.
    Oh how they give me hope,
    For they are made of feathers
    And they remind me of
    Dickinson and Oliver
    And that fluttering is possible.

    They chirp and chirp and sing.
    Shee-sheet, little guy, shee-sheet.
    I know you mean something.
    I know you call with meaning and free will.
    I knew it the moment your fellow
    (he is also made of feathers)

    Left you perched behind
    (he fluttered; it is possible)
    And you quieted down,
    Like I do in the evenings
    And the middle times.
    (the wind itself runs from his down)

    What deep silence! That pause!
    With it you showed your hand.
    That break has salient lead:
    Your song is with a cause.
    Pee-tee-twee, tiny thing, pee-tee-twee
    I try to touch; but you flee.

    Take it with you, mystic thing,
    The secret from your beak.
    Oh how I wish that I could reach,
    Hold you, hear your chirping think.
    Please I beg you, little bird, preach
    What’s it that you mean?

    The mysteries are unimaginable.
    You neither fear God nor you scorn him.
    You just flutter (it is possible)
    And you chirp, pee-tee-weet.
    For that’s your part, it is flowing.
    And I have my own, it is not knowing.

  • 11.

    11.

    Así son las ausencias, tú me dices.

    Ojalá se pudiera vivir impúber,

    Mas el tiempo, que es lluvia ácida,

    Te llena la cara de cicatrices

    Y bajo un cielo de verdes nubes

    Ella me fluye, me rompe y me mancha,

    Así como se amarillan mis dientes

    Remojados en café las mañanas.

    Así son los finales, tú me dices,

    Para siempre con la piel marcada.

  • Raincoat

    Raincoat

    Now that it’s warmer out, I like to sleep with my window open. Even though the cars going down Highland are loud, I enjoy feeling the cool air on my face at night, and the warm sun opening my eyes in the morning. But sometimes I wake up to wet light. Those days it’s tempting to complain; it’s romantic, but I won’t lie and say I like when it rains. But I also don’t hate it, because I get to wear my raincoat. I got it at the thrift store down the street, along with a print of “Christina’s World”. The coat is cream and long, with a huge collar and sides that widen as they go down my legs. When I got it, I convinced the guy to give me a discount if I paid in cash. That felt nice, but afterwards I regretted buying it. I realized my new coat had some issues. It is a size XL and is way too big for me. My hands barely peek out the wide cuffs. It is old and stained. It clearly wasn’t made for me, but I wear it and I go out in the chill. The waterproof fabric engulfs my body. I’m more coat than man. Still, I like how it has big pockets, and they can fit a book and my hands. I’m wearing my hat, which is new. A month ago I didn’t wear hats, I thought my head was too big. I’ve been wearing one every day lately. I walk up the street and get a coffee. I sit and read Mary Oliver in the moist morning. On the way back I walk under a tree. A rainy whirlwind shakes up the branches and I’m showered with chunky droplets and pink leaves hanging. They’re cold and soft and blurry; they fly in circles for way too long, then graze the sidewalk in silence. I look around and think of what Oliver means by the pleasures of the body in this world. It’s me, with my raincoat, in a world not tailored, but fresh and grounding, physical and real. I look at my reflection bouncing off a beady window. I’m standing underwater and my coat fits me perfectly.

  • Cúpula

    Cúpula

    Ahora pienso en esdrújulas.
    Ellas que siempre me han gustado,
    direccionales, son las brújulas
    Recónditas que me han faltado.

    Y en el cráneo réquete suenan
    imágenes idas del Tártaro;
    nuestras efemérides, risueñas,
    Inventando traición de pájaro.

    Son mis favoritas las mandonas.
    Rígidas, como tú, y lúgubres.
    Todas son las horas que abandonas
    En mi cúpula y en tu cómoda.

    Háblate, te imploro, perdóname.
    Fúmate, mójate y jáctate.
    Muévete, olvídate, cámbiate.
    Mírate, encórvate y púdrete.

  • The Tree of Flowers

    The Tree of Flowers

    I shuffled restless, cluttered thinking,

    When a breeze-like finger

    jabs my shoulder, makes me

    turn and notice, floating

    little specks with honey

    bursting out in white light.

    “I wonder where the comb is,

    where the bees go at night.”

    Silly! Busy! Don’t you see

    the diaphanous spice?

    Smell it. Lean into the tinder.

    Shut your eyes and feel the

    cloves and black tea and ginger.

  • Torso

    Torso

    Severed cups of stained marble,

    a cold tower the body stretches,

    caught under a sparkling mantle.

    Born of sea foam, it sketches

    discolored patterns up your navel.

    Long understated, brittle granite

    Were the many chiseling hours,

    Carving up the hardened fleshes

    Usurped to the edges, made final

    Which we used to feel as ours.

  • Ausencias

    Ausencias

    What’s it like to not see

    out the back of your head?

    How does it feel to sleep

    like a buried germ

    under patterned tiles?

    It’s a being alive and moving

    out of view somewhere,

    unfocused, talking and weightless,

    missing

    yet still pulling me into a gravity well,

    curving your precious space

    and my lost time.